Bushido (+русский перевод)

Моё хобби. Здесь вы найдёте эксклюзивы.
Михаил Киселев
Сообщения: 232
Зарегистрирован: 22 дек 2017, 13:55
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 19 раз

Re: Bushido

Сообщение Михаил Киселев » 25 янв 2018, 07:46

Früher dacht ich immer nur jeden Tag: Ich schaff's bald
А может это и так переводится - Раньше думал я, всегда одно и тоже: я скоро стану дураком.

Михаил Киселев
Сообщения: 232
Зарегистрирован: 22 дек 2017, 13:55
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 19 раз

Re: Bushido

Сообщение Михаил Киселев » 25 янв 2018, 07:48

--Ich bin gekommen, um es zum Bordstein zurück zu bringen--
Здесь возможно: Я явился, чтобы всё расставить на свои места.

Михаил Киселев
Сообщения: 232
Зарегистрирован: 22 дек 2017, 13:55
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 19 раз

Re: Bushido

Сообщение Михаил Киселев » 25 янв 2018, 07:53

--Denn du musst auch hart sein, wenn der Beat nicht mehr läuft--
Ибо ты должен тоже быть суровым, если бит больше не звучит.

Михаил Киселев
Сообщения: 232
Зарегистрирован: 22 дек 2017, 13:55
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 19 раз

Re: Bushido

Сообщение Михаил Киселев » 25 янв 2018, 22:03

--Ihr wollt alle hoch, doch die Kids finden euch zu weich, yeah--
Думаю - Вы хотите всех взбудоражить, но те дети находят вас слишком мягкими ( кроткими) (паиньками)(безхребетными?).

Михаил Киселев
Сообщения: 232
Зарегистрирован: 22 дек 2017, 13:55
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 19 раз

Re: Bushido

Сообщение Михаил Киселев » 25 янв 2018, 22:13

--Früher hieß es für mich jede Nacht “Ich bin am Rappen”--
Раньше это означало для меня каждую ночь "Я на коне"
--Ich bin immer noch der mit dem Zahnstocher--
Я еще все тот, который с зубочисткой ( наверное намек на известного киногероя)

Михаил Киселев
Сообщения: 232
Зарегистрирован: 22 дек 2017, 13:55
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 19 раз

Re: Bushido

Сообщение Михаил Киселев » 26 янв 2018, 07:45

--Da gibt es ein Problem: Ich bin gemein wie 10
Guck hoch du kannst ein B auf meiner Skyline sehen--
Тут есть проблема: я вульгарен (прост) как 10
Взгляни повыше, ты сможешь B увидеть на моем Skyline

Михаил Киселев
Сообщения: 232
Зарегистрирован: 22 дек 2017, 13:55
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 19 раз

Re: Bushido

Сообщение Михаил Киселев » 26 янв 2018, 07:50

--Ich bin Streetfighter, weil die Strassen voller Kecks sind--
А может и так -- Я уличный боец, потому что улицы полны дерзновенных.

Аватара пользователя
Андрей
Архитектор
Сообщения: 3164
Зарегистрирован: 06 май 2015, 14:10
Откуда: Чехов
Благодарил (а): 353 раза
Поблагодарили: 195 раз

Re: Bushido

Сообщение Андрей » 26 янв 2018, 18:26

Благодарю! Чуть позже я сам со словарями выберу те или иные оттенки перевода либо от Михаила "Кодера" либо от Михаила Киселева, а может сам что-то изобрету.

Вот тут я сам доработал: "Вы хотите всех взбудоражить, но те дети находят вас слишком мягкими" имеет смысл только так:
"Вы хотите всех взбудоражить, но ДАЖЕ дети находят вас слишком мягкими".
Здесь обыгрывается сравнение (противопоставление). Именно поэтому здесь слово "дети" - т.е. безобидные создания.

"Я жесток как 10" у Кодера вообще не звучит. "Я прост как 10" - уже имеет смысл.
Конец жизни – это начало жизни где-то,
Ничто не появляется из ниоткуда, даже планеты.
И мы летим вперёд, доверившись Божественным вёслам,
Не бойся будущего, не жалей о прошлом.

Аватара пользователя
Андрей
Архитектор
Сообщения: 3164
Зарегистрирован: 06 май 2015, 14:10
Откуда: Чехов
Благодарил (а): 353 раза
Поблагодарили: 195 раз

Re: Bushido

Сообщение Андрей » 26 янв 2018, 18:40

Михаил Киселев писал(а):--Ich bin immer noch der mit dem Zahnstocher--
Я еще все тот, который с зубочисткой ( наверное намек на известного киногероя)

Ну вынужден сознаться, к стыду, что не понимаю о ком речь... (киногерой) - подскажи.
Но для человека, имеющего вес в орг. преступных группировках, просто смешно было бы такое читать в тексте своего трека.
В шею он что ли зубочистку воткнёт... это не серьёзно, а как-то от безысходности бывает.

Нет, этот вариант не звучит.
Конец жизни – это начало жизни где-то,
Ничто не появляется из ниоткуда, даже планеты.
И мы летим вперёд, доверившись Божественным вёслам,
Не бойся будущего, не жалей о прошлом.

Михаил Киселев
Сообщения: 232
Зарегистрирован: 22 дек 2017, 13:55
Благодарил (а): 32 раза
Поблагодарили: 19 раз

Re: Bushido

Сообщение Михаил Киселев » 26 янв 2018, 21:41

Андрей писал(а):
Михаил Киселев писал(а):--Ich bin immer noch der mit dem Zahnstocher--
Я еще все тот, который с зубочисткой ( наверное намек на известного киногероя)

Ну вынужден сознаться, к стыду, что не понимаю о ком речь... (киногерой) - подскажи.
Но для человека, имеющего вес в орг. преступных группировках, просто смешно было бы такое читать в тексте своего трека.
В шею он что ли зубочистку воткнёт... это не серьёзно, а как-то от безысходности бывает.

Нет, этот вариант не звучит.

Согласен, что не звучит. А насчет зубочистки и киногероя, это Микки Рурк. Он очень эффектно жевал эту зубочистку.


Вернуться в «Тексты песен»

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: CCBot [Bot] и 0 гостей